Enjoy paid time off and holidays so you can rest and recharge.
|
Gaudeix de temps lliure i vacances pagades per tal que puguis descansar i recuperar energies.
|
Font: MaCoCu
|
If you are working you are entitled to paid time off for ante-natal appointments.
|
Si estàs treballant tens dret a temps lliure remunerat per a les cites antenals.
|
Font: AINA
|
How do you calculate the amount of paid time off for employees returning from maternity leave?
|
Com es calcula la quantitat de temps lliure remunerat per a les empleades que es reincorporen després de la baixa per maternitat?
|
Font: AINA
|
Working conditions are good and civil, with plenty of paid time off and reasonable working hours.
|
Les condicions de treball són bones i cíviques, amb molt de temps lliure pagat i un horari de treball raonable.
|
Font: AINA
|
It also enables the mother or father, who is adopting the child, to have paid time off.
|
També permet que la mare o el pare que adopta el nen tingui temps lliure remunerat.
|
Font: AINA
|
From a legal standpoint, the company can’t make you use your paid time off on your own, right?
|
Des del punt de vista legal, l’empresa no et pot obligar a utilitzar el teu temps lliure remunerat pel teu compte, oi?
|
Font: AINA
|
Though some states including the likes of New Jersey, California and New York have their own maternity laws offering partially paid time off.
|
Amb tot, alguns estats com Califòrnia, Nova Jersey, Nova York i Rhode Island tenen lleis pròpies que ofereixen una baixa maternal parcialment remunerada.
|
Font: NLLB
|
A floating holiday allows an employee to take paid time off to meet their own personal needs even when the company does not recognize the holiday or event.
|
Un firat flotant permet a un empleat prendre temps lliure pagat per satisfer les seves pròpies necessitats personals, fins i tot quan l’empresa no reconeix el firat o esdeveniment.
|
Font: AINA
|
My proposals also concern the matter of whether it is normal for a member of Commission staff - not including their annual holiday entitlement, note - to have up to seven weeks paid time off, and this for all those earning more than EUR 10 000 net per month.
|
Personalment, m’he plantejat si és normal que un membre del personal de la Comissió, dels quals cobren més de 10 000 euros nets al mes, tingui dret a gaudir de fins a set setmanes de permís retribuït, sense incloure els dies de vacances que li corresponen a l’any.
|
Font: Europarl
|
My vigilance had paid off.
|
La meva vigilància ha valgut la pena.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|